Son by Fourは、プエルト・リコ出身のサルサ・グループ。
A Puro Dolor(純粋な痛み)という曲で知ったが、この曲は実に味わい深い。イントロのギターと、甘い歌声に魅せられてしまった。もちろん、当時、CDも購入している。(輸入盤)
Son by Four のメンバー。
パナマ人のプロデューサー兼ソングライターのオマール・アルファノ
アンヘル・ロペス、ペドロ・クレス、ハビエル・モンテスとホルヘ・モンテスの兄弟。現在、バンドはモンテス兄弟、ハビとホルヘがメンバーになっている。
A Puro Dolorはメキシコのメロドラマ「ラ・カレ・デ・ラス・ノビアス」でも流れ、ビルボードのラテンチャートで20週連続1位であり、記録を更新したという。詳細はともかく、大ヒットだったことは間違いなく、今(2023年)でも、ラテン系のラジオ音楽番組で流されることもあるという。
「The Purest of pain」という英語バージョもヒットした。
その後も、「音楽を通じて神の言葉を広める」という使命に献身的に取り組んでいる。宗教と絡んで来ると、引いてしまうかもしれないが、ラテンアメリカでの「キリスト教」の影響力を考えると、彼らの活動にも納得がいくし、この歌声、旋律は讃美歌をも連想させる。
■A Puro Dolorより
Perdona si te estoy llamando en este momento
今、電話してごめん
Pero me hacía falta escuchar de nuevo
でも、もう一度聞いておきたかった
Aunque sea un instante tu respiración
たとえそれが瞬間であっても、あなたの吐息を
Disculpa, sé que estoy violando nuestro juramento
約束を破っていることも、ごめん
Sé que estás con alguien, que no es el momento
あなたが他の人と一緒にいるのはわかってる
Pero hay algo urgente que decirte hoy
でも、どうしても伝えておきたいことがある
↓ 私が持っているCD紹介