Tiziano Ferro(ティツィアーノ・フェッロ)は名前の通りイタリア人である。
スペイン語系ではないが、イタリア系の人も、スペイン語の歌を歌っている事例がある。圧倒的な人口比の違いから、巨大なスペイン語マーケットへの参入を目指すという意図があるのだろう。
スペイン語話者は、メキシコだけでも1億人以上。コロンビアが約5000万人、アルゼンチン4500万人、スペイン本国4400万人などと続く。スペイン語を母国語とする人を合わせると4.8億人という話もある。そのうえ、第二外国語としてスペイン語を操る人を加えると、さらに人口は膨らむだろう。
イタリア語は約6000万人というデータもあるから、スペイン語は圧倒的だ。
Tiziano Ferroだが、1980年2月21日生まれ。イタリアのラツィオ州というイタリア半島の中部出身。7歳のときに、おもちゃのキーボードをプレゼントされ、作曲したという。
1997年、Alberto SalernoやMara Maionchiという音楽プロデューサーに見いだされ活動していくことになる。
■印象に残るのは下記のような曲である
Non Me Lo Puedo Explicar
Tardes Negras
Non Me Lo Puedo Explicarは、私が南米で購入したCDに収録されていた音楽であり、渋さが印象に残っている。余談だが、イタリア語で歌うTiziano FerroもYouTubeで見たが、その渋さは際立っている。スペイン語とはまた違った魅力がある。
■Non Me Lo Puedo Explicarより
Solo que pensaba lo inutil que es desvariar
絶賛するのはどれほど無駄なことなのかと思っていた
Y creer que sttoy bien cuando es invirno, pero tu
私は冬になっても大丈夫なんだと信じていて でもあなたは
No me das tu amor constante
あなたの変わらない愛を私に下さい